-
1 warehouse
['weəhaʊs]1) Общая лексика: амбар, большой магазин, пакгауз, помещать в склад, сдавать на хранение (особ. мебель), склад, склад для товаров, склад для хранения товаров, складочный, складское помещение, складской, товарный склад, хранить на складе, оптовый магазин, размещать на складе2) Морской термин: держать на окладе3) Разговорное выражение: дом престарелых4) Американизм: сдавать на попечение государства (в психиатрическую лечебницу, приют для престарелых, бездомных), "склад для лишних людей" (о психиатрической лечебнице, приюте для престарелых, бездомных и т.п.)5) Техника: грузохранилище, помещать на склад, складировать, складское здание, торговый склад, хранилище6) Автомобильный термин: кладовая7) Горное дело: материальный склад8) Вычислительная техника: хранилище метаданных9) Нефть: (товарный) склад, склад готовой продукции10) Реклама: оптовая база11) Деловая лексика: большой розничный магазин, склад. товарный склад12) Автоматика: сдавать на склад13) Макаров: вещевой склад -
2 commodity warehouse
1) Экономика: товарный склад2) Деловая лексика: торговый склад -
3 trading warehouse
Общая лексика: торговый склад -
4 emporium
торговый центр ; универсальный магазин ; рынок ; товарный склад ; товарная база ; -
5 store
1. сущ.1) эк. запас, резерв; мн. запасы, припасы, имуществоto keep in store — хранить [держать\] про запас
See:2) торг., брит. склад, хранилищеSyn:See:3)а) торг. универмаг (магазин c несколькими отделами, торгующими различными видами товаров)self-service store — магазин самообслуживания, универсам
Syn:б) торг., преим. амер. лавка, (специализированный) магазин; пункт розничной торговли (любой магазин или какая-л. др. торговая точка, занимающаяся розничной продажей)to patronize a store — быть постоянным покупателем (в каком-л. магазине)
baby goods store — магазин для новорожденных, магазин детских товаров
computer store — компьютерный магазин, магазин по продаже компьютеров
millinery store — шляпный магазин, магазин дамских шляп; магазин женских головных уборов
country store — сельский магазин, сельская лавка
suburban store — пригородный магазин, магазин в пригороде
large-sized store — крупный [большой\] магазин
small-sized store — маленький [небольшой\] магазин
low-price store — дешевый [недорогой\] магазин, магазин с низкими ценами
Syn:See:store advertising 1) anchor store, apparel store, big-box store, box food store, box store, camera store, catalogue store, chain store, clothing store, combination store, company store, convenience store, dime store, discount store, dollar store, drive-in store, drugstore, electronic store, general store, grocery store, health store, independent store, industrial store, limited-line store, liquor store, mom-and-pop store, off-price store, one-price store, package store, retail store, self-service store, service store, specialty store, superstore, variety store, video store, warehouse store, web store, retailer, retailing institution, in-store, non-store selling, record store4) эк. мастерская (обычно, ремонтная)5) комп. запоминающее устройство6) псих. память ( человека)2. гл.1) торг. хранить, запасать, откладывать, складироватьstore in bulk — хранить россыпью [навалом\]
They store goods until consumers require them. — Они хранят товары до тех пор, пока их не купят.
Syn:2) торг. помещать на склад, отдавать на хранение3) общ. снабжать, наполнятьDon't store your mind with trivial things. — Не забивай голову пустяками.
Syn:4) мат., тех. вмещать, накапливать, аккумулировать5) комп. запоминать, хранить (данные, информацию)3. прил.1) торг. магазинный, торговый ( относящийся к розничной торговле)See:2) потр. покупной, магазинный ( в отличие от сделанного в домашних условиях)Syn:See:3) торг. складской ( относящийся к хранению на складе)4) с.-х. откармливаемый на убой; выращивающий на откормstore rearer — фермер, выращивающий скот на откорм
store goose — гусь, предназначенный для откорма
5) комп. сохраненный ( в памяти компьютера)
* * *
магазин: предприятие розничной торговли. -
6 emporium
noun1) торговый центр; рынок;2) collocation большой магазин, универмаг* * *(n) большой магазин; заведение; магазин, где торгуют всем; рынок; сельская лавка; товарная база; торговый центр; универмаг* * *а) торговый центр б) большой магазин, универмаг* * *[em·po·ri·um || em'pɔːrɪəm] n. торговый центр, рынок, большой магазин, универмаг* * *рынокунивермаг* * *1) а) торговый центр (часто о городах и странах) б) разг. большой магазин 2) рынок 3) товарный склад; товарная база -
7 house
[̘. ̈n.haus]accepting house акцептный дом (Великобритания) accepting house торговый банк, специализирующийся на финансировании внешней торговли и операциях на финансовых рынках adjoining house соседний дом house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг auction house здание, где происходит аукцион banking house банк banking house банкирский дом barter house торговый дом house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг business house торговый дом clearing house банковская расчетная палата clearing house депозитарно-распределительный документационный центр clearing house клиринговая палата clearing house (банковская) расчетная палата clearing house центр анализа и синтеза информации club house помещение клуба commercial house коммерческий дом confirming house дом для конфирмации council house муниципальный дом court house здание суда discount house вексельная контора discount house розничный магазин, торгующий по сниженным ценам discount house учетный банк house of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка dwelling house жилой дом third house амер. sl. кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента export house экспортная фирма fabricated house стандартный дом; дом из сборных элементов, изготовленных заводским способом finance house финансовый дом (Великобритания) house представление; сеанс; the first house starts at five o'clock первый сеанс начинается в пять часов free house с доставкой на дом house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг half-way houses "дома на пол-пути" (реабилитационные учреждения, предоставляют кров наркоманам, не имеющим средств к существованию и поддержки со стороны семьи) holiday house загородный дом house (the H.) разг. (лондонская) биржа house вмещать(ся), помещаться house гостиница, постоялый двор house дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома house дом; жилище; здание house дом house жилище house жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе house квартира house колледж университета; пансион при школе house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата house помещать, убирать (о вещах, имуществе и т. п.) house поселить, приютить house предоставлять жилище; обеспечивать жильем house предоставлять жилище house представление; сеанс; the first house starts at five o'clock первый сеанс начинается в пять часов house (the H.) разг. работный дом house воен. расквартировывать house религиозное братство house мор. рубка house семья, род; дом, династия house семья house театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг house торговая фирма house недв. торговая фирма house торговый дом house с.-х. убирать (хлеб); загонять (скот) house недв. хозяйство house attr. домашний, комнатный; house and home дом, домашний уют house attr. домашний, комнатный; house and home дом, домашний уют house of call помещение, где собираются в ожидании клиентов возчики, рассыльные; извозчичья биржа House of Commons парл. палата общин (Великобритания) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США house of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка House of Lords юр. палата лордов (Великобритания) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США house of parliament парл. здание парламента House of Representatives парл. палата представителей (США) House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США representative: house (R.) амер. член палаты представителей; House of Representatives палата представителей house party компания гостей, проводящая несколько дней в загородном доме issuing house эмиссионное учреждение issuing house эмиссионный банк issuing house эмиссионный дом house дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома keep house банкрот. прекращать платежи по долгам keep: house управлять, вести; to keep house вести хозяйство house дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома leasehold house арендованный дом to set (или to put) one's house in order привести в порядок свои дела; like a house on fire разг. быстро и легко linked house родственная компания house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата Lower House нижняя палата (в двухпалатном парламенте) lower: Lower House нижняя палата (в двухпалатном парламенте) mail-order house компания посылочной торговли mail-order house магазин "товары почтой" mail-order: mail-order: house house магазин "товары почтой" to divide the house парл. провести поименное голосование; to make a house обеспечить кворум (в палате общин) move house менять место жительства move: house переезжать; переселяться; to move house переезжать на другую квартиру multifamily house многосемейный дом multistorey house многоэтажный дом house of correction исправительно-трудовая колония; on the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивка one-family house дом для одной семьи one-family house односемейный дом owner-occupied house дом, занимаемый владельцем house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата pensioner's house дом престарелых public house бар public house закусочная public house пивная public house трактир, кабак, пивная, таверна public: public разг. см. public house publishing house издательство publishing: house house, house office издательство road house придорожная закусочная, буфет; придорожная гостиница rough house sl скандал, шум row house дом периметральной застройки row house дом строчной застройки semidetached house сблокированный двухквартирный дом semidetached: semidetached имеющий общую стену; semidetached house один из двух особняков, имеющих общую стену to set (или to put) one's house in order привести в порядок свои дела; like a house on fire разг. быстро и легко show house выставочный зал show house демонстрационный зал single-family house одноквартирный дом single-family house односемейное жилище social tenant house дом, находящийся в коллективной собственности software house comp. программотехническая фирма software house вчт. фирма программного обеспечения storage house склад storage house хранилище summer house летний дом tenement house сдаваемый в аренду многоквартирный дом terraced house дом рядовой застройки third house амер. sl. кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента town house богадельня (США) town house городская квартира town house городская тюрьма (США) town house работный дом (США) town house ратуша town: house attr. городской; town house городская квартира; town water вода из городского водопровода; a man about town человек, ведущий светский образ жизни trading house торговый дом two-family house жилой дом на две семьи underwriting house банк, размещающий ценные бумаги underwriting house инвестиционный банкир underwriting house эмиссионное учреждение underwriting house эмиссионный дом house (тж. the H.) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата upper: upper верхний; высший; the Upper House верхняя палата; the upper servants старшая прислуга (дворецкий и т. п.); the upper ten (thousand) верхушка общества house жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе -
8 warehouse retailer
торг. розничный склад-магазин (торговое предприятие сниженных цен с ограниченным объемом услуг, цель которого — продажа больших объемов товаров по низким ценам, напр., торговый комплекс, продовольственный магазин сниженных цен, мебельный склад-магазин)Syn:See: -
9 emporium
[ɪm'pɔːrɪəm]1) Общая лексика: рынок, сельская лавка, торговый центр, товарная база, универсальный магазин2) Разговорное выражение: большой магазин, универмаг3) Ироническое выражение: заведение, магазин, где торгуют всем4) Железнодорожный термин: товарный склад5) Археология: эмпорий6) Деловая лексика: торговая база -
10 emporium
[em`pɔːrɪəm]торговый центрбольшой магазин, универмагрыноктоварный склад; товарная базаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > emporium
-
11 Pueblo
I1) Индейская народность, объединяющая разноязыкие земледельческие племена хопи [ Hopi], зуни [ Zuni], керес [ Keres], хемес [ Jemez], тева [ Tewa] и тива [ Tiwa] с общей культурой, национальным самосознанием и политической организацией [ All Indian Pueblo Council]; живет в селениях типа пуэбло [ pueblo] в штатах Нью-Мексико и Аризона. Ныне насчитывает около 53 тыс. человек (1990). Среди них сохраняет позиции исконная традиционная культура: индейцы пуэбло искусные ткачи, гончары и корзинщикиIIГород на юге центральной части штата Колорадо, на р. Арканзас [ Arkansas River], у подножья Скалистых гор [ Rocky Mountains]. Административный центр [ county seat] округа Пуэбло [Pueblo County]. 102,1 тыс. жителей (2000). Торгово-транспортный центр сельскохозяйственного района. Пищевая и металлообрабатывающая промышленность. Основан в 40-е годы XIX в. как торговый пост [ trading post], был полностью разорен в 1854 в результате нападения индейцев юте [ Ute]. После прокладки железных дорог "Денвер - Рио-Гранде" [Denver and Rio Grande Railroad] (1872) и "Атчисон, Топика и Санта-Фе" [ Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.] (1876) и открытия в окрестностях залежей угля город быстро рос на обслуживании местных шахт и за счет производства железа и стали. Штаб-квартира Национального лесного заказника Сан-Изабел [San Isabel National Forest]. Развит туризм. Университет Южного Колорадо [Southern Colorado, University of] (1933). В пригороде - Центр наземных высокоскоростных испытаний Министерства транспорта [ Department of Transportation, U.S.; High Speed Ground Test Center], Артиллерийский склад Армии США [Army ordnance depot]. -
12 Stockton
Город на севере центральной части штата Калифорния, у слияния рек Сан-Хоакин [ San Joaquin River] и Калварас [Calvaras River], в 64 км к юго-востоку от г. Сакраменто [ Sacramento]. 243,7 тыс. жителей (2000), один из наиболее быстрорастущих городов страны. Административный центр [ county seat] округа Сан-Хоакин [San Joaquin River]. Глубоководным каналом в дельте р. Сан-Хоакин [San Joaquin Delta] (сооружен в 30-е гг. XX в.; длина около 100 км) соединен с заливом Сан-Франциско [ San Francisco Bay]. Порт, военный склад [Sharpe Army Depot]. Крупный торговый центр сельскохозяйственных районов Большой Калифорнийской долины [ Central Valley]. Пищевая промышленность (производство молочных продуктов, переработка томатов и других овощей, винограда, орехов); виноделие. Тихоокеанский университет [University of the Pacific] (1851), несколько колледжей. Стоктон основан в 1847 под названием Тулбург [Tuleburg] и стал центром обслуживания золотодобытчиков в период "золотой лихорадки" [ Gold Rush], статус города с 1850; в 1869 сюда проложена ветка железной дороги, промышленное развитие началось во время второй мировой войны. В городе разнообразный этнический состав населения. -
13 emporium
[em'pɔːrɪəm], [ɪm-]сущ.; лат.; мн. emporiums, emporia1)Syn:б) разг. большой магазин, универмагSyn:2) рынок3) товарный склад; товарная базаSyn:
См. также в других словарях:
Склад Торговый — склад, оборудованный для хранения товаров. Вместимость С.т. определяется площадью или емкостью. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
склад — [помещение] сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? склада, чему? складу, (вижу) что? склад, чем? складом, о чём? о складе; мн. что? склады, (нет) чего? складов, чему? складам, (вижу) что? склады, чем? складами, о чём? о складах 1. Складом … Толковый словарь Дмитриева
склад — I а; м. см. тж. складочный, складской 1) Специальное помещение для хранения товаров, сырья, оборудования и т.п. Затоварить склад. Хранить продукты на складе. Отгрузить товар со склада. Вещевой, заводской ск … Словарь многих выражений
склад — 1) а, м. 1. Большое количество каких л. предметов, сложенных в одном месте. Склад оружия. □ В этой кладовой был склад бакалеи и красного товара. Гладков, Повесть о детстве. В учительской обнаружился склад исписанных школьных тетрадок. Федин,… … Малый академический словарь
склад — 1. СКЛАД, а; м. 1. Специальное помещение для хранения товаров, сырья, оборудования и т.п. Затоварить с. Хранить продукты на складе. Отгрузить товар со склада. Вещевой, заводской с. Военный с. Портовый с. Торговый с. 2. чего. Большое количество… … Энциклопедический словарь
склад торговый — Помещения, специально оборудованные для хранения товаров. Различаются общетоварные склады и специализированные хранилища (овоще и картофелехранилища, холодильники, нефтехранилища и т.п.). Вместимость Т.е. определяется площадью (м2) или емкостью… … Справочник технического переводчика
СКЛАД, ТОРГОВЫЙ — помещения, специально оборудованные для хранения товаров. Различаются общетоварные склады и специализированные хранилища (овоще и картофелехранилища, холодильники, нефтехранилища и т.п.). Вместимость Т.е. определяется площадью (M2) или емкостью… … Большой бухгалтерский словарь
СКЛАД, ТОРГОВЫЙ — помещения, специально оборудованные для хранения товаров. Различаются общетоварные склады и специализированные хранилища (овоще и картофелехранилища, холодильники, нефтехранилища и т.п.). Вместимость Т.с. определяется площадью (м2) или емкостью… … Большой экономический словарь
МАГАЗИН-СКЛАД (EN CASH AND CARRY) — Торговый объект, осуществляющий оптовую продажу товаров мелкими партиями субъектам хозяйствования по методу самообслуживания, как правило за наличный расчет с минимальной торговой надбавкой (Приказ Минторга от 14 декабря 1995г. N 80) … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
Франко-склад — торговый термин, согласно которому покупатель продукции несет все расходы, начиная от погрузки продукции на складе изготовителя. См. также: Франко Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Депо, склад — (франц. Dépôt) склад, магазин, запас предметов известного рода для государственных и общественных надобностей. См. Военно топографическое депо. Существуют или существовали депо образцовых мер и весов при департаменте торговли и мануфактур… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона